Your Message, in a Tailored Translation 


Your Luxury Translator and Copywriter

Ciao! I’m Alessandra Peretti, LVMH Certified Italian Translator and Copywriter for the Luxury Industry. Working with English, French, and Korean into Italian, I am committed to helping elevate your brand’s communication with tailored, sector-specific translations. My goal is to ensure your message resonates with precision and authenticity: whether in fashion, beauty, jewelry, retail, or marketing, I craft compelling, coherent content that reflects your unique voice and brand DNA—the only difference is the language. 

How can I help your brand?

Translation and Transcreation

  •  Translation of catalogs, product descriptions, brochures, press releases, magazine articles, personnel training materials, newsletters, blog posts and material for events and exhibitions.
  • English, French and Korean into Italian
  • CAT Tools: Trados Studio, OmegaT, MateCat, Phrase 

Copywriting and Creative Writing

  • Customer-oriented copywriting.  I craft persuasive and impactful content that speaks directly to your audience, including product sheets, newsletters, DEMs, banners, advertisements, social media posts, and sector-specific articles. 
  • English and Italian

Review and Proofreading

  • Thorough review and proofreading services to ensure your content is flawless and ready for publication. From checking grammar, spelling, and punctuation to maintaining consistency in style, tone of voice, and terminology, your message will be clear, accurate, and perfectly aligned with your brand’s voice.
  • English, French and Italian

My Specialization Fields

Luxury 💎

 

With a focus on Fashion, Beauty, Perfumery, Jewelry, and Textiles. Every word is carefully chosen to preserve your brand’s DNA and storytelling. 

Marketing 📈 

I translate advertising contenct, press releases, brochures, newsletters and social media content.

E-commerce 🛍️ 

Product descriptions, catalogs, customer reviews, website content, FAQs, and checkout processes to ensure optimized content for international markets.

Travel & Tourism ✈️ 

Booklets and brochures, travel guides, and hotel descriptions to tour itineraries, websites, and promotional materials, to connect with global audiences.

What differentiate me from other translators?

 I’m not just a translator with a degree and certification; to truly excel in Luxury translations, it’s essential to stay informed and relevant in the industry. Trust is key for my clients, which is why I prioritize continuous learning and transparency. I only accept projects where I am confident in my expertise, and I stay up-to-date by attending sector-specific webinars, engaging with experts, and keeping up with the latest trends in the Luxury industry. 

Education history

📍Aug 2019 - Completed Attendance at KDU Global Campus (Kyungdong University, Goseong, South Korea)
📍 Mar 2023 - Bachelor's Degree in Oriental Languages and Cultures (Korean Curriculum) at Sapienza University of Rome
📍 Apr 2024 - Master's Degree in Translation and Communication for the Luxury Industry by Parole di Moda (sponsored by AITI)

📍 June 2024 - Obtained my first LVMH Certification (Supply Chain, Retail & Branding)
📍 Oct 2024 - Started my second MA in Korean Language and Translation at Sapienza University of Rome

What they say about me:

“Alessandra attended my 152 hours post-graduate specialization course in Translation and Communication for the Luxury Industry (2023/24). I highly recommend her Translation and Transcreation services since she is a skilled and reliable professional. She can deliver excellent translations and transcreations [... She is always eager to learn, open to dialogue and able to adapt both her translation choices and her writing style to her clients' tone of voice.”

“Ho avuto il piacere di conoscere e collaborare con Alessandra durante il nostro percorso di specializzazione in ambito Moda e Lusso. Professionista precisa, disponibile, capace di cogliere le sfumature culturali e linguistiche in modo eccellente e di trasmettere con precisione e fluidità anche i concetti più complessi. Decisamente un valore aggiunto in qualunque progetto al quale collaborerà.”